Isaiah 30:6-8
New Living Translation
6 This message came to me concerning the animals in the Negev:
The caravan moves slowly
across the terrible desert to Egypt—
donkeys weighed down with riches
and camels loaded with treasure—
all to pay for Egypt’s protection.
They travel through the wilderness,
a place of lionesses and lions,
a place where vipers and poisonous snakes live.
All this, and Egypt will give you nothing in return.
7 Egypt’s promises are worthless!
Therefore, I call her Rahab—
the Harmless Dragon.[a]
A Warning for Rebellious Judah
8 Now go and write down these words.
Write them in a book.
They will stand until the end of time
as a witness
Footnotes
- 30:7 Hebrew Rahab who sits still. Rahab is the name of a mythical sea monster that represents chaos in ancient literature. The name is used here as a poetic name for Egypt.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.